Đề tài NCKH của sinh viên ngành Hàn từ năm 2016-2023

Năm học 2016-2017

STTTên đề tài NCKHHọ và tên sinh viênLớpGVHD
1Tôn giáo tín ngưỡng của Việt Nam và Hàn Quốc qua các thời kỳNguyễn Thị Hoàng Nguyên13CNH03ThS. Hoàng Phan Thanh Nga
2Cách xưng hô trong tiếng HànNgô Thị Kim Thúy
Trần Nguyễn Hồng Nhung
15CNH03ThS. Bùi Thị Hồng Trâm
3Tìm hiểu về đuôi câu trong tiếng HànTô Huyền My
Nguyễn Thanh Hiền
15CNH03ThS. Bùi Thị Hồng Trâm
4Sự khác nhau giữa các cấu trúc chỉ mối quan hệ nhân quả trong tiếng HànNguyễn Thị Hồng15CNH03ThS. Bùi Thị Hồng Trâm

Năm học 2017-2018

STTTên đề tài NCKHHọ và tên sinh viênLớpGVHD
1Hàn Quốc năng động – Văn hóa “nhanh nhanh” của Hàn QuốcHuỳnh Thị Mỹ Duyên14CNH03ThS. Nguyễn Thị Phương Thu
2Quan điểm giáo dục Việt Nam – Hàn Quốc: Điểm tương đồng và khác biệtĐào Thị Thúy Hằng14CNH03ThS. Nguyễn Thị Phương Thu

Năm học 2018-2019

STTTên đề tài NCKHHọ và tên sinh viênLớpGVHD
1Thực trạng và giải pháp phát triển loại hình du lịch trải nghiệm dành cho du khác Hàn Quốc tại Đà Nẵng – Hội AnNguyễn Hương Trà
Nguyễn Thị Tuyết Nhi
Lê Thị Minh Trâm
16CNH02ThS. Nguyễn Thị Bình Sơn
2Ảnh hưởng của môi trường học đến khả năng tiếp thu tiếng Hàn của sinh viên ngành tiếng Hàn, trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Đà NẵngLê Thị Thanh Huệ
Đinh Thị Thanh Xuân
17CNH03ThS. Nguyễn Thị Bình Sơn
3Ảnh hưởng của việc nhận học bổng đối với sinh viên Trường ĐHNN-ĐHĐNNguyễn Ngọc Mỹ Châu
Nguyễn Thị Nguyệt Hà
17CNH02ThS. Nguyễn Thị Bình Sơn
4Thực trạng du học Hàn Quốc của sinh viên ngành tiếng Hàn, Trường ĐHNN-ĐHĐNNguyễn Thị Nga
Nguyễn Thị Nguyệt Ánh
17CNH03ThS. Nguyễn Thị Bình Sơn
5Khảo sát động lực học tập của sinh viên năm 3 ngành Ngôn ngữ Hàn Quốc, Trường ĐHNN-ĐHĐNNguyễn Thị Thu Uyên
Nguyễn Thị Diễm My
Nguyễn Thị Nhung
16CNH03ThS. Đỗ Thị Quỳnh Hoa

Năm học 2019-2020

STTTên đề tài NCKHHọ và tên sinh viênLớpGVHD
1Khảo sát từ ngoại lai gốc tiếng Anh trong bộ giáo trình Yonsei KoreanNguyễn Thị Nga17CNH03TS. Nguyễn Ngọc Tuyền
2Khảo sát từ Hán Hàn trong bộ giáo trình Yonsei Korean và đề xuất phương pháp học từ Hán Hàn dành cho sinh viên Việt NamLê Doãn Thống
Huỳnh Lan Anh
Lê Mai Hương
17CNH02
17CNH02
17CNH01
TS. Nguyễn Ngọc Tuyền

Năm học 2020-2021

1Ẩn dụ ý niệm cảm xúc “sợ” trong thành ngữ tiếng Hàn và tiếng ViệtVăn Nữ Ái Lê18CNH02TS. Nguyễn Ngọc Tuyền
2Khảo sát khó khăn của nhóm người Hàn sống tại Đà Nẵng trong phát âm phụ âm đầu tiếng ViệtTống Phước Nguyệt Anh
Hoàng Thị Ngọc Ánh
Nguyễn Thị Lệ Hằng
18CNH01TS. Nguyễn Ngọc Tuyền
3So sánh – đối chiếu lớp nghĩa của động từ miêu tả thị giác trong tiếng Việt với tiếng Anh và tiếng HànNguyễn Thị Kim Phụng18CNHCLC01ThS. Đỗ Thị Quỳnh Hoa
4Nghiên cứu đối chiếu phương thức danh từ hóa trong tiếng Hàn và tiếng ViệtTrương Thị Thanh Thu18CNH02 TS. Trần Thị Lan Anh
5Khảo sát những khó khăn thường gặp khi học môn đọc hiểu và đề xuất phương pháp học môn đọc hiểu hiệu quả đối với sinh viên ngành ngôn ngữ Hàn QuốcĐặng Huỳnh Luy Na19CNH02TS. Trần Thị Lan Anh
6Đối chiếu tiếng lóng của giới trẻ Việt Nam và Hàn QuốcNguyễn Thị Hiền18CNHCLC01TS. Nguyễn Ngọc Tuyền
7Phân tích đối chiếu các từ chỉ mức độ cảm giác “đau” trong tiếng Hàn và tiếng ViệtLưu Bá Ngọc Quỳnh18CNH01TS.Trần Thị Lan Anh
8Đối chiếu những đặc trưng ngôn ngữ của hiện tượng viết tắt trong báo chí tiếng Hàn và tiếng ViệtTrần Ngọc Thanh Hà18CNHCLC01ThS. Đỗ Thị Quỳnh Hoa
9Đối chiếu động từ “Thực hiện” trong tiếng Việt với từ mang nghĩa tương đương trong tiếng HànTrần Phạm Diễm Hồng18CNH02TS. Trần Thị Lan Anh
10Khảo sát những khó khăn khi giao tiếp tiếng Hàn với người bản xứ của sinh viên năm 2, ngành ngôn ngữ Hàn Quốc, trường ĐHNN-ĐHĐNNguyễn Lê Kiều Hân19CNH01TS. Trần Thị Lan Anh
11Khảo sát quán dụng ngữ trong tiếng Hàn liên quan đến bộ phận cơ thể người và liên hệ với thành ngữ tục ngữ trong tiếng ViệtTrần Ngọc Diệu19CNHCLC01ThS. Đỗ Thị Quỳnh Hoa
12Đối chiếu từ tượng thanh và từ tượng hình trong tiếng Hàn và tiếng ViệtNgô Thị Phương Thảo18CNH02TS. Trần Thị Lan Anh
13Phân tích đối chiếu từ tượng thanh giữa tiếng Hàn và tiếng Việt trong các tác phẩm văn học cổ điển và hiện đạiHồ Anh Tài18CNH01ThS. Bùi Thị Hồng Trâm
14Nghiên cứu đối chiếu phương thức biến đổi từ loại trong Tiếng Hàn, tiếng Anh và tiếng ViệtTrương Thị Thanh Thu18CNH02TS. Trần Thị Lan Anh
15Đối chiếu ca dao tục ngữ về kinh nghiệm dân gian của Việt Nam và Hàn QuốcĐặng Thị Bích Khuê18CNH02TS. Nguyễn Ngọc Tuyền
16Khảo sát quan điểm của sinh viên khoa tiếng Anh trường ĐHNN – ĐHĐN về việc hợp pháp hóa hôn nhân đồng giớiTrần Thị Thanh Tú19CNH01TS. Trần Thị Lan Anh

Năm học 2021-2022

STTTên đề tài NCKHHọ và tên sinh viênLớpGVHD
1Nghiên cứu đối chiếu hệ thống từ láy tiếng hàn trong tác phẩm “엄마를 부탁해” và bản dịch tương đương trong tiếng ViệtĐoàn Nguyễn Phương Uyên
Nguyễn Huỳnh Như Phương
19CNHCLC01TS. Trần Thị Lan Anh
2Phân tích hình thức cấu tạo từ trong tập hợp các gia đình từ trong tiếng Hàn và đề xuất phương án học từ vựng tiếng Hàn hiệu quảPhạm Thị Ly
Trần Thùy Dương
19CNH01
19CNH02
TS. Nguyễn Ngọc Tuyền
3So sánh hình ảnh người phụ nữ trong quản cáo sản phẩm ở Hàn Quốc và Việt NamNguyễn Thị Ngọc Quyên
Thái Thị Thu Huyền
19CNH02TS. Nguyễn Ngọc Tuyền
4Nghiên cứu đối chiếu biểu hiện ý nghĩa của từ Xanh trong tiếng Việt và 푸르다 trong tiếng HànVõ Thị Anh Thư19CNHCLC01ThS. Bùi Tố Quỳnh Trang
5Đối chiếu đặc điểm cấu tạo của từ ngữ liên quan dịch bệnh Covid-19 trong tiếng Hàn, tiếng Anh và tiếng ViệtHoàng Thị Linh19CNHCLC01TS. Trần Thị Lan Anh
6Nghiên cứu đối chiếu từ tượng thanh, tượng hình trong tác phẩm “가시고기” và bản dịch tương đương “Bố con cá gai”Đỗ Thị Yến Nhi19CNHCLC01TS. Trần Thị Lan Anh
7Đối chiếu từ tượng thanh tiếng Hàn xuất hiện trong tác phẩm 소나기 của Hwang Sun Won với từ tượng thanh mang nghĩa tương đương trong tiếng ViệtHồ Anh Tài18CNH01TS. Trần Thị Lan Anh
8Nghiên cứu nghi lễ vòng đời của người Hàn QuốcTrần Khánh Linh
Nguyễn Thị Khánh Huyền
20CNH03ThS. Khương Diệu My
9Khảo sát tình hình “khủng hoảng căn tính” trên đối tượng sinh viên năm 1 Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc, trường ĐHNN-ĐHĐN và đề xuất cách giải quyết vấn đềNguyễn Hồng Ngọc
Nguyễn Thị Ngọc Ánh
Hồ Thị Hoàng
21CNH01TS. Nguyễn Ngọc Tuyền
10Ứng dụng Typography vào giảng dạy và học ngoại ngữNguyễn Thanh Tú20CNHCLC01ThS. Khương Diệu My
11Nghiên cứu đối chiếu các từ Konglish trong tiếng Hàn và liên hệ với tiếng AnhLê Thị Diệu Huyền19CNHCLC01TS. Trần Thị Lan Anh
12Nghiên cứu đối chiếu từ vựng “마음” trong tác phẩm “멈추면, 비로소 보이는 것들” của tác giả Hae Min và nghĩa tương đương trong bản dịch :Bước chậm lại giữa thế gian vội vã”Nguyễn Trần Thiên Nguyệt19CNHCLC01TS. Trần Thị Lan Anh
13Nghiên cứu đặc điểm ngữ nghĩa, hình thái và cấu trúc của từ vựng tiếp vĩ từ gốc Hán trong tiếng Hàn và đề xuất phương pháp học từ vựng tiếp vĩ từ gốc Hán hiệu quảNguyễn Văn Triều19CNH02TS. Trần Thị Lan Anh
14Nghiên cứu nghĩa bị động trong giao tiếp tiếng Hàn từ phim truyền hình 내일 지구가 망해버렸으면 좋겠어 (Tạm dịch: Ước gì ngày mai tận thế)Nguyễn Lê Hồng Nhung19CNHCLC01ThS. Bùi Thị Hồng Trâm
15Phân tích phép lặp cú pháp trong tục ngữ tiếng Hàn có yếu tố chỉ con HổNguyễn Thảo Linh18CNH01ThS. Đỗ Thị Quỳnh Hoa
16Đối chiếu hình ảnh đời sống thể hiện trong lời các bài hát ru truyền thống của Hàn Quốc và Việt NamVăn Nữ Ái Lê18CNH02TS. Nguyễn Ngọc Tuyền
17Nghiên cứu liên từ về mặt từ vựng trong giáo trình Seoul trình độ sơ cấpTrần Ngọc Thanh Hà18CNHCLC01ThS. Đỗ Thị Quỳnh Hoa
18Phân tích khả năng nhận diện từ ngoại lai gốc tiếng Anh trong tiếng Hàn của sinh viên năm 3, năm 4 khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc, trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Đà NẵngNguyễn Thị Huyền Trang
Cao Thị Thùy Linh
18CNH01ThS. Bùi Thị Hồng Trâm
19Tìm hiểu về Freelance và khảo sát nhu cầu mong muốn trở thành Freelancer của sinh viên khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn QuốcTrần Vũ Miên Phương20CNHCLC01ThS. Bùi Thị Hồng Trâm
20Tầm ảnh hưởng của “làn sóng văn hóa Hallyu” đến sinh viên khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc, trường ĐHNN-ĐHĐNNgô Quỳnh Anh
Lê Hương Giang
20CNHCLC01ThS. Ngô Trần Việt Trinh
21Khảo sát những khó khăn học kỹ năng nói tiếng Hàn của sinh viên k20 khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc, trường ĐHNN-ĐHĐNNguyễn Thị Ngọc Hà
Huỳnh Thị Thanh Xuân
20CNHCLC01ThS. Ngô Trần Việt Trinh
22Thực trạng và giải pháp khắc phục lỗi phát âm tiếng Hàn của sinh viên khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc, Trường ĐHN-ĐHĐNLưu Thúy Hằng
Lê Thị Thanh Hạ
20CNHCLC01ThS. Khương Diệu My
23Khảo sát phương pháp học ngữ pháp tiếng hàn của sinh viên ngành Ngôn ngữ Hàn Quốc K20 trường ĐHNN-ĐHĐNVõ Thị Thanh Thảo20CNHCLC01ThS. Bùi Tố Quỳnh Trang
24Tìm hiểu ý nghĩa của bánh Songpyeon trong đời sống tinh thần của người Hàn QuốcĐỗ Thị Tính20CNHCLC01ThS. Khương Diệu My
25Nghiên cứu đối chiếu trường từ vựng về nhà trong tiếng Hàn và tiếng ViệtLê Thị Thanh Xuân19CNHCLC01ThS. Hoàng Phan Thanh Nga
26Phân tích ẩn dụ ý niệm “Tình yêu là cuộc hành trình” trong tiếng Hàn (trên cứ liệu lời thoại phim truyền hình)Đỗ Lê Như Quỳnh
Nguyễn Ngân Hoa
18CNH02ThS. Đỗ Thị Quỳnh Hoa
27Nghiên cứu việc vận dụng phụ đề tiếng Hàn của các gameshow Hàn Quốc vào việc học từ láy tượng thanh, từ láy tượng hình tiếng HànNguyễn Hoàng Nhân18CNH02TS. Nguyễn Ngọc Tuyền
28Nghiên cứu phương pháp học song ngữ Anh-Hàn của sinh viên trường ĐHNN-ĐHĐNĐặng Lê Uyên Thi
Đặng Thị Thúy Hoa
19CNH02ThS. Phan Thị Thủy Tiên

Năm học 2022-2023

STTTên đề tài NCKHHọ và tên sinh viênLớpGVHD
1Nghiên cứu phương án biên soạn từ điển Hán Hàn dành cho người Việt Nam học tiếng Hàn trên nền tảng webNguyễn Trần Thiên Nguyệt19CNHCLC01TS. Nguyễn Ngọc Tuyền
2Nghiên cứu đối chiếu đặc điểm nghệ thuật trào phúng trong tác phẩm Số đỏ của nhà văn Vũ Trọng Phụng và tác phẩm Thái bình thiên hạ của nhà văn Chae Man SikNguyễn Thị Gia My
Võ Hồng Thu Ny
20CNHCLC01TS. Nguyễn Ngọc Tuyền
3Nghiên cứu đối chiếu từ ngữ miêu tả ngoại hình người phụ nữ trong tục ngữ Việt Nam và Hàn Quốc Nguyễn Thị Ngọc Hà
 Lê Thanh Bình
Huỳnh Thị Thanh Xuân
20CNHCLC01ThS. Đỗ Thị Quỳnh Hoa
4Nghiên cứu phương pháp học từ vựng tiếng Hàn có tiếp đầu từ gốc Hán dành cho sinh viên Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà NẵngNguyễn Văn Triều19CNH02TS. Nguyễn Ngọc Tuyền
5Phân tích từ viết tắt (줄임말) trong giáo trình tiếng HànTrần Hoàng Thủy Tiên
Nguyễn Thị Liễu
19CNH01ThS. Đỗ Thị Quỳnh Hoa
6Nghiên cứu đối chiếu từ đa nghĩa 눈 trong tiếng Hàn và mắt trong tiếng ViệtNguyễn Thị Đông Yên
Hồ Thị Thanh Tâm
19CNH01ThS. Hoàng Thị Tố Uyên
7Nghiên cứu đặc điểm của tiêu đề báo chí có hình thức nghi vấn trên các bài báo trực tuyến Hàn QuốcThái Thị Thu Huyền
Lương Vũ Trâm
19CNH02
20CNH02
ThS. Đỗ Thị Quỳnh Hoa
8Nghiên cứu những lỗi dịch thuật trong bản dịch “Cảm ơn tất cả” của dịch giả Dương Thanh Hoài dịch từ tác phẩm “모두 깜안” của tác giả 김중미Nguyễn Trần Thảo Nhi20CNH02TS. Nguyễn Ngọc Tuyền
9Nghiên cứu đối chiếu nét đẹp tự nhiên và đời sống văn hóa dân gian trong Việt Nam – Hàn Quốc thông qua tranh Đông Hồ và tranh MinhwaCao Thị Minh Ngọc
Phan Ngọc Huyền Trân
20CNH02ThS. Khương Diệu My
10Nghiên cứu đối chiếu lịch sử hình thành các loại rượu và rượu trong đời sống văn hóa Việt Nam – Hàn QuốcTrương Thị Như Quỳnh
Nguyễn Thị Ngọc Hiền
21CNH02ThS. Khương Diệu My